Les rencontres

Contes populaires de Haute-Bretagne
notés en gallo
et en français dans le canton de Pleine-Fougères en 1881
Un livre de
Jean-Louis Le Craver, publié par Dastum, La Bouèze, Bertaèyn Galeizz.
Bertaèyn Galeizz et La Bouëze, co-organisatrices de
cette veillée unique à Rennes, invitent
deux conteurs hors pairs à ramener dans l’oralité ces contes inédits sauvés de
l’oubli.
Avec :
Daniel Robert
C’est parce
qu’il est persuadé que le Gallo, l’autre langue de la Bretagne, n’est pas une
langue du passé, que Daniel Robert utilise exclusivement cette langue dans ses contes.
Bien sûr, Daniel est tombé dans le gallo depuis sa plus tendre enfance.Jean-Pierre Mathias
Il
le répète à l'envie: "J'ai des merveilles à vous dire !". Jean-Pierre
Mathias aime aussi à dire comme Henri Gougaud que le conte est un être
vivant et d'amour, un art de la relation. Avec lui, les contes vivent réellement, tels des
êtres conviviaux, partageant le moment
présent, entre le conteur et le public.Renseignements
:
Bertaeyn
Galeizz au 02 99 38 97 65